[最新] 2012年5月第2期 | 自嘲的流行语:屌丝

导语

“屌丝”虽出身卑微、相貌平凡,却有抱负,恰恰代表了最广大年轻人最真实的面貌。

作家兼赛车手韩寒说,我是纯正的上海郊区农村“屌丝”;

人气乐团“五月天”说,走下舞台我们就是“屌丝”……

有人用它自嘲,有人借它减压,也有人从中获得了共鸣与温暖。

网络亚文化的崛起需要包容,屌丝们需要的是幸福与爱。

> 点击进入目录

精彩内容:
主题阅读 | Buzzword about Self-mockery:Diaosi 自嘲的流行语:屌丝
有声美文 | What is Your Recovery Rate? 你的恢复速率是多少?
生活 | 10 Cool Ideas for Hot Summer 盛夏消暑十招
电影 | Think Like a Man 像男人一样思考
诗歌 | The Road Not Taken 未选择的路
TED演讲集 | What’s Wrong with Our Food System 我们的食物系统出了什么问题
口语学堂 | 纯正地道美语 第33期:Groundbreaking Research 开创性研究
英语咖啡吧 | The Use of Color Terms in English 英语中颜色词的运用
趣味测试 | How Satisfied You Are with Your Career 工作满意度
图片英语 | Go to the Beach 去海滩

发表在 补充资料 | 留下评论

往期回顾……

五月号……

5月第2期 | 自嘲的流行语:屌丝

5月第1期 | 给世界上最好的妈妈
四月号……

4月第4期 | 春季不减肥,夏季徒伤悲

4月第3期 | 镜子般的世界

4月第2期 | 15 Years, 100 Years, My Heart Will Go On

4月第1期 | The Pursuit of Happiness

更多……http://mag.e-say.com.cn/?page_id=674

发表在 补充资料 | 2 条评论

《李阳•易周刊每日英语快报》 – 2012年5月/6月

2012年5月日刊目录

Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31

2012年6月日刊目录

Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

过往日刊日录:http://mag.e-say.com.cn/?p=19200

发表在 未分类 | 4 条评论

5月第2期 | 自嘲的流行语:屌丝

导语:

“屌丝”虽出身卑微、相貌平凡,却有抱负,恰恰代表了最广大年轻人最真实的面貌。

作家兼赛车手韩寒说,我是纯正的上海郊区农村“屌丝”;

人气乐团“五月天”说,走下舞台我们就是“屌丝”……

有人用它自嘲,有人借它减压,也有人从中获得了共鸣与温暖。

网络亚文化的崛起需要包容,屌丝们需要的是幸福与爱。

-本期目录-

易说堂动态
媒体报道 | 自来水合格率仅50%,你的英语口语合格了吗?
学员心声 | 学员Conny取得英语教师资格证!

北京外语广播电台
周末电影之旅 | New Year’s Eve 新年前夜
老布寻访趣人趣事 | 美国青年艺术家的“第一眼北京”(1)
从ABC三步学起 | 中西方旅游观简略对比
易说堂英语咖啡吧 | 九大发音规则及实用英语口语

表达

听歌学英语
童音童悦 | Let Everyone Clap Hands大家和我一样拍拍手
童音童悦 | Butterfly 蝴蝶
流行音悦 | All Star 全明星
流行音悦 | We Are Young 我们正年轻

双语悦读
主题阅读 | Buzzword about Self-mockery:Diaosi 自嘲的流行语:屌丝
有声美文 | What is Your Recovery Rate? 你的恢复速率是多少?
生活 | 10 Cool Ideas for Hot Summer 盛夏消暑十招
电影 | Think Like a Man 像男人一样思考
诗歌 | The Road Not Taken 未选择的路

听力频道
TED演讲集 | What’s Wrong with Our Food System 我们的食物系统出了什么问题

畅所欲言
口语学堂 | 纯正地道美语 第33期:Groundbreaking Research 开创性研究
英语咖啡吧 | The Use of Color Terms in English 英语中颜色词的运用

学习园地
趣味测试 | How Satisfied You Are with Your Career 工作满意度

图片乐园
图片英语 | Go to the Beach 去海滩

发表在 目录 | 标签为 , | 留下评论

[2012-5-2] 主题阅读 | Buzzword about Self-mockery: Diaosi 自嘲的流行语:屌丝

【编辑语】从遭遇恶搞到群体自嘲,“屌丝”名号横空出世。如今,“屌丝”不仅是一个网络流行语(buzzword),更成为一种文化。屌丝亚文化下,看起来嬉皮笑脸满不在乎面孔的背后,他们所需要的,是幸福与爱……


Where it began
“屌丝”的来源

The word originated in the Baidu.com’s Tiebar of football player Li Yi. There, fans of Li, who are called yisi in Chinese, not only talk about football but moan about their lives, work and relationships. Yisi, were given the name diaosi by others who have seen their posts.

该词起源于足球运动员李毅的百度贴吧。李毅的球迷“毅丝”们在贴吧里不仅谈论足球,还抱怨自己对生活、工作与情感方面的不满。看过他们帖子的人便给他们起了“屌丝”这一称号。

What is a ‘diaosi’ like
“屌丝”什么样

The word diaosi was created first by single, young men who feel they have dead-end lives.
“屌丝”这个词最初是由那些感到生活没出路的年轻单身汉创造出来的。

Unlike their upper-class contemporaries, they lack significant families, useful social networks for their occupations, and most importantly, suitable women to get married.
与处于社会高层的同龄人相比,他们缺少有权势的家庭背景,没有可帮助他们发展事业的社会关系,最重要的是,没有合适的结婚对象。

‘Diaosi’ culture reflects social changes
“屌丝”文化反映出社会变革

According to Zhu Chongke, a professor in the School of Asia-Pacific Studies at Sun Yat-sen University in Guangzhou, the popularity of the word diaosi stems from the fact that it was formed by ordinary people and consequently resonates with a huge population. “Labeling yourself a diaosi offers a means for people to mock themselves and ease stress, for this reason it spread quickly,” Zhu told Xinhua News Agency.

广州中山大学亚太研究院的朱崇科教授说,正因为“屌丝”一词是由大众创造的,才引发了共鸣,变得流行。“通过给自己贴上‘屌丝’标签,人们找到了一个自嘲和减压的出口。因此这个词汇迅速传播。”朱崇科在接受新华社采访时说。

Ke Qianting is an associate professor in gender studies at Tsinghua University. “The pressure of marriage intensifies worries among this group,” Ke told Sohu.com. “Many of those young men claim to be diaosi, since they can’t find a proper woman to marry.”

柯倩婷副教授是清华大学性别研究方面的专家。 “婚姻的压力令这些年轻人更焦虑。”柯倩婷在接受搜狐的采访中说。 “很多这样的年轻人都因为找不到合适的结婚对象,而宣称加入‘屌丝一族’。”

Where is happiness
幸福在何处

In Denmark, happiness comes from equality; in Singapore, happiness comes from the rule of law; in the slums of India, happiness comes from the hearts of people that depends on each other.
丹麦人的幸福感源于平等;新加坡人的幸福感源于法律;印度贫民窟的人的幸福感源于相互依靠彼此的心。

It is not difficult to see, whether a person is happy or not, mainly depends on two aspects. One is external, that is the social environment; the other is internal, that is our personal attitude to life. Nowadays, Chinese people are not happy, also can be analyzed in several aspects.
不难发现,一个人幸福与否,更多地取决于这两个方面:一个是外部的,即我们的社会大环境;另一个是内部的,即我们自己对待生活的态度。现在我们中国人感到不太幸福,也可以分析为以下几个方面。

1. Lack of faith. 缺乏信念。
2. Always comparing. 老是比较。
3. Living in happiness without realizing it. 生在福中不知福。
4. Not moved by beautiful things. 缺乏发现美的眼睛。
5. Do not know how to give. 不知奉献。
6. Not being content. 不知足。
7. Anxiety is everywhere. 无处不焦虑。
8. Too much pressure. 压力过大。
9. Standards are too high. 标准太高。
10. Not being oneself. 不能做回自己。

Here are 7 ideas that can help you get out of this situation. Some are ways to make the process easier. Some are ways you may not have thought of or forgotten.
以下7招能够帮助你走出窘境,有一些是能使这个过程更容易些的建议,但有一些是你从来都没想起过或是已忘记了的。

1. Face your fears. But do it in small steps. 直面恐惧,但是一小步一小步来。
2. Try something weird. 尝试一些新奇的事情。
3. Make a new acquaintance. 结识一个新朋友。
4. Take a friend with you. 和朋友一起。
5. Educate yourself. 自我教育。
6. Awash your mind with positive memories. 利用积极的记忆来更新你的思绪。
7. Use other methods to pump yourself up. 利用一些其他的方法来激励自己。

Vocabulary:
moan about [口语]发牢骚;诉苦;抱怨
upper-class ['ʌpə'klɑ:s] n. 上层社会
contemporaries n. 同龄,同辈人(contemporary复数形式)
stems from 源于
resonate ['rezəneit] vi. 共鸣;共振
associate professor 副教授
external [ik'stə:nəl] adj. 外部的;表面的
internal [in'tə:nəl] adj. 内部的;内在的;国内的
weird [wiəd] adj. 怪异的;不可思议的

发表在 主题阅读 | 标签为 , , | 留下评论

[2012-5-2] 生活 | 10 Cool Ideas for Hot Summer 盛夏消暑十招

【编辑语】炎炎夏日,吹空调(air-conditioning)虽然凉快却又费电又对健康无益,可关掉空调简直要热出人命!这里小编为您推荐十个小妙招,让您远离空调也能凉快一夏。

1. Just add water.
想降温?加点水

Soak a t-shirt in the sink, wring it out, put it on and sit in a chair that lets air through to you in front of a fan.
将T恤浸泡在水中,拧干后穿在身上,坐在能透风的椅子上吹风扇。

2. Sweat it out.
多出汗

Water vapor produced by sweating actually takes heat away from your body. The best thing to do is to put your sweaty self in the path of a cool breeze or fan.
出汗时的水蒸气能将体内的热量带出来,最好是大汗淋漓的站在通风处。

3. Dress for the heat.
穿衣之道

Wear natural fabrics (cotton, silk, linen) rather than artificial fibers.
尽量穿棉、丝、亚麻等自然纤维材质的衣服,不穿人造纤维。

Wear Light Colors: Darker colors will absorb the sun`s rays and be warmer than light or white clothing, which reflects light and heat.
穿浅色衣服:深色衣服会吸收太阳射线,浅色和白色衣服能够将光和热反射出去,因此深色衣服比浅、白色衣服的吸热度高。

Cover Up: Covering up may actually keep you cooler, especially if the heat is low in humidity. By protecting your skin from the sun beating down, you’ll also shade your skin. Be sure your clothing is natural fabrics, and loose.
注意遮盖:适当遮盖会让你更凉快,尤其是当天气热,湿度却较低时。遮盖能让你的皮肤免受太阳直射。当然,记得衣服最好是自然纤维并且要宽松哦。

4. Go downstairs.
下楼去乘凉

Warm air is less dense than cooler air so it ends up layered on top of the downward moving cooler air. Make your way to the basement or lower level. It will be cooler there.
热空气比冷空气密度小,因此热空气总在冷空气上方。去地下室或者较低的地方吧,那里会更凉快。

5. Keep the air flowing.
保持空气流通

In the evening, open windows and use fans to create a cross-breeze, circulating cooler evening/night air through the rooms. As soon as the sun hits the building the next morning, close all windows and keep doors and windows closed throughout the day until it is cooler outside than it is inside. Leaving kitchen cabinets open all night helps too; if you leave them closed, they store the heat.
在晚上,打开窗户或者用风扇让空气保持对流,让凉快的晚风能够穿过房子。次日清晨,当太阳直射房子的时候,一整个白天都关闭所有门窗,直到室外比室内凉快后再通风。夜间把厨房的橱柜全部打开,否则关闭的橱柜里也会储存一些热量。

6. Turn off electrical heat sources.
切断电热源

Turn off the stove or other sources of heat. Turn off your lamps, as well as your computer when you’re not using it. Turn off your TV.
关掉炉子等热源。关掉所有不用的灯、电脑、和电视。

7. Eat spicy food.
辣味食物

It’s not a coincidence that many people in hotter regions of the world eat spicy food. Spicy (hot to the taste) food increases perspiration which cools the body as it evaporates. It also can cause an endorphin rush that is quite pleasant and might make you forget about the heat.
很多生活在炎热地区的人都吃辛辣的食物,这不只是个巧合。辛辣的食物能够促进排汗,随着汗液蒸发,身体也就凉快下来了。此外,辛辣食物还会促进脑内啡的分泌,让你产生快感,忘掉炎热。

8. Think cool.
冥想降温

Read books about climbing Mount Everest, visiting Norway, or watch “Ice Age”, or “The Day After Tomorrow”. You might not be physically cooler, but if your mind envisions a cold environment, you might feel a bit cooler.
去读读关于登珠峰、游挪威的书,看看《冰河世纪》、《后天》这样的电影。这样也许你的身体不会感到凉快,但是因为大脑在联想凉爽的环境,所以你也许会感觉到少许凉意吧。

9. Sit still.
静坐

Do not try to fan yourself because it can make you hotter. Trying to move while feeling hot can make you feel hotter.
不要自己给自己扇风,因为只会越扇越热。当你感到热时,做任何动作只会让你更热。

10. Cool as a cucumber!
像黄瓜一样清凉

Slice a thin piece of cold cucumber and stick it in the middle of your forehead! This feels fantastic on a hot day and works almost immediately!
大热天里,切一片薄薄的黄瓜贴在额头中心,很快你就会有很爽的感觉!

Vocabulary:

soak [səuk] vi. 浸泡;渗透
cool breeze 凉爽的微风
artificial fiber [纺] 人造纤维
humidity [hju:'midəti] n. [气象] 湿度;湿气
beat down 打倒;杀价;大雨倾盆而下;强烈地照射下来
downward ['daunwəd] adj. 向下的,下降的
basement ['beismənt] n. 地下室;地窖
kitchen cabinets 厨柜;餐具柜
spicy food 辛辣的食物
coincidence [kəu'insidəns] n. 巧合;一致;同时发生
perspiration [,pə:spə'reiʃən] n. 汗水;流汗;努力
evaporate [i'væpəreit] vt. 使蒸发;使脱水;使消失
envision [in'viʒən] vt. 想象;预想

发表在 双语阅读, 生活 | 标签为 , , | 留下评论

[2012-5-2] 有声美文 | What is Your Recovery Rate? 你的恢复速率是多少?


【编辑语】不要生活在过去!要学会生活在现在,学会克服过去;不要让过去影响你的日常生活;不要让过去的思想妨碍你做到最好;不要让过去干扰你的生活;学会快速恢复。

Listen Now:

icon for e-say

What is your recovery rate? How long does it take you to recover from actions and behaviors that upset you? Minutes? Hours? Days? Weeks? The longer it takes you to recover, the more influence that incident has on your actions, and the less able you are to perform to your personal best. In a nutshell, the longer it takes you to recover, the weaker you are and the poorer your performance.

You are well aware that you need to exercise to keep the body fit and, no doubt, accept that a reasonable measure of health is the speed in which your heart and respiratory system recovers after exercise. Likewise the faster you let go of an issue that upsets you, the faster you return to an equilibrium, the healthier you will be. The best example of this behavior is found with professional sportspeople. They know that the faster they can forget an incident or missed opportunity and get on with the game, the better their performance. In fact, most measure the time it takes them to overcome and forget an incident in a game and most reckon a recovery rate of 30 seconds is too long!

Imagine yourself to be an actor in a play on the stage. Your aim is to play your part to the best of your ability. You have been given a script and at the end of each sentence is a full stop. Each time you get to the end of the sentence you start a new one and although the next sentence is related to the last it is not affected by it. Your job is to deliver each sentence to the best of your ability.

Don’t live your life in the past! Learn to live in the present, to overcome the past. Stop the past from influencing your daily life. Don’t allow thoughts of the past to reduce your personal best. Stop the past from interfering with your life. Learn to recover quickly.

Remember: Rome wasn’t built in a day. Reflect on your recovery rate each day. Every day before you go to bed, look at your progress. Don’t lie in bed saying to you, “I did that wrong.” “I should have done better there.” No. look at your day and note when you made an effort to place a full stop after an incident. This is a success. You are taking control of your life. Remember this is a step by step process. This is not a make-over. You are undertaking real change here. Your aim: reduce the time spent in recovery.

The way forward?

Live in the present. Not in the precedent.

你的恢复速率是多少?你需要多长时间才能让你从烦恼的行为中恢复?几分钟?几小时?几天?几星期?你需要的恢复时间越长,那个事件对你的影响越大,你也就越不能做到最好。简言之,你的恢复时间越长,你就越软弱,你的表现也就越差劲。

你充分意识到,要保持身体健康你需要锻炼,并且你无疑会接受,你的心脏和呼吸系统在锻炼后的恢复速度是衡量健康的一个合理尺度。同样,你越快摆脱使你烦恼的问题,越快恢复平静,你就越健康。此类行为的最好典范是专业运动员。他们知道,越快忘记一件事或失去的机会而好好比赛,他们的发挥就越好。实际上,大多数运动员认为自己去克服并忘记比赛中一个事件所需的时间,30秒的恢复时间太长了!

想象自己是一位站在舞台上的戏剧者。你的目标是尽全力扮演好你的角色。你已经拿到了剧本,而剧本中的每句话都以句号结尾。每次你念到一个句子的末尾,你就会开始一个新的句子。尽管下一句和上一句有关联,但并不受它的影响。你的工作是尽力说好每句台词。

不要生活在过去!要学会生活在现在,学会克服过去;不要让过去影响你的日常生活;不要让过去的思想妨碍你做到最好;不要让过去干扰你的生活;学会快速恢复。

记住,罗马不是一日建成的。每天都反思自己的恢复速率;每天上床睡觉前,都看看自己的进步;不要躺在床上对自己说:“我那个做错了。”“我应该做到更好。”不要那样做;回想自己的一天,并注意努力给某个事件画上句号的时刻。这就是一个成功,你在控制自己的生活。记住这是一个循序渐进的过程。这不是简单的修修补补。你正在进行的是真正的改变,你的目标是减少用在恢复上的时间。

将来该怎么做呢?

生活在现在,而不是从前。

Vocabulary:
in a nutshell adv. 简单地,简约地;极其简括地说
respiratory system 呼吸系统
equilibrium [,i:kwi'libriəm] n. 均衡;平静
sportspeople n. 爱运动的人
reckon ['rekən] vi. 估计;计算
full stop 句号
interfere with 干扰,干涉

发表在 双语阅读, 美文 | 标签为 , , | 留下评论